贝卢斯科尼订婚消息被指错报 系媒体翻译有误

2012年12月18日09:44  环球时报

  【环球网报道 记者 聂鲁彬】国际媒体12月17日纷纷报道,意大利前总理贝卢斯科尼宣布与一名年轻女子订婚,两人年龄相差49岁。但有媒体18日指出,意大利人指外国媒体误解意大利用词,称该女子只是贝老的亲密女友。

  新加坡《星岛日报》称,多家国际媒体17日披露,结过两次婚、现年76岁的贝卢斯科尼,与27岁、曾任省议员的帕斯卡莱(Francesca Pascale)订婚。报道指贝老在旗下一个知名电视台的访谈宣布这则喜讯,尽管他跟第二任妻子拉里奥还有婚姻关系。媒体引述他的话说:“这是正式的,我已跟帕斯卡莱订婚,我终于感到不那么孤单,”他还说,“她是位外貌美丽而内在更美的女孩,坚守道德原则,跟我很亲近。她爱我,我也一样。”

  据悉,伦敦大学意大利现代史教授富特表示,贝老的意大利文原意只是说帕斯卡莱是他的“亲密”女友,并非“订婚”之意,外国媒体在翻译上有错误。

(原标题:意大利人批外媒摆乌龙 错报贝卢斯科尼订婚)

(编辑:SN025)
分享到:

猜你喜欢

换一换
保存  |  打印  |  关闭
  • 新闻我国拘捕101名全能神邪教人员
  • 体育贵州宣布高洪波辞职 申花解约阿内尔卡
  • 娱乐黎耀祥三夺TVB视帝 杨怡封后 现场 红毯
  • 财经戴相龙:加大国有资产划拨社保力度
  • 科技RIM将于1月30日发布黑莓10(图)
  • 博客高晓松曾在美国酒驾被抓 染上性瘾皇帝
  • 读书文史观天下:鸿门宴上六大“配角”
  • 教育不玩游戏不谈恋爱大学“学霸”拿金牌
  • 育儿美国校园枪击案:那些逝去的天使(图)